(1) Atas Bawah Cippe (Cuil / hilang sebagian),
(2) Atas Bawah Cakar (Ungkapan bagi muda-mudi di Makassar yg memakai baju cakar (pakaian bekas) untuk dipakai mejeng / bergaya cari cewek)
ACC = Anak Cuek-Cuek ABCD = Anak dara Bugis
Cinta Doi, lihat doi (IG) ABG = Anak Biring Galung artinya Anak Bantaran/Pinggir Sawah Ablam = Singkatan Abu Bakar Lambogo, salah satu nama jalan di Makassar Abott = Anak botak tengah Accu = Asal Cuap – Cuap
(IG) Adidas = Ana Dara Didda-Didda Lase. Ungkapan bagi anak gadis yang suka keluyuran dimalam hari mencari lelaki hidung belang / genit Adidas = Anak Didikannya Daeng Sangkala Agency = Anti Gaya dan Gengsi
(IG) Agogo = Anak Gondolo – Gondolo (Anak Gundul – Gundul), Harta Gono- Gini
(IG) Agus = Agak gundul sedikit Ahmad Dhani = Aku hanya mau dengan Dhani
(IG) AIDO = Angkatan Indo – Indo, Ana dara (gadis) ingin dompet, lihat Indo. AIDO nama tokoh swalayan yang berada di kota Sibolga, Sumatera Utara
(IG), Ungkapan ini juga biasa dipakai banci Bugis yang artinya Aduh, Contoh: Aidoo, gamtemnya! cowok keybor dulu’e!, (Aduh, gantengnya! cowok keybor dulu!), lihat Keybor AIDS = Aku Ingin Dirimu Sayang
(IG) Aja = Jangan, berasal dari Bhs. Bugis (BBG) Contoh A = “Aja malai itu dompe’ku artinya Jangan kau ambil dompetku B = Aja eja ajehe!
(Jangan Injak (lejja) Kakiku). Ucapannya mirip anak kecil yang baru belajar bicara/ mengeja atau mirip Bhs. India. Aje = Kaki, berasal dari Bhs. Bugis lihat Bissa-bissa Aje. Contoh: “Bissai ajemu nappa menreko bola’e” artinya “cuci kakimu terlebih dahulu baru kamu naik kerumah
(Rumah Panggung)”. Ajep-Ajep = dugem, disko, pesta hura-hura. Alda = Alena bawang dattulu artinya hanya dia sendiri yang ceper dapat juga diartikan nama orang Ali Madda
(ALDA) Aldo = Alena bawang dongo (Bugis) artinya Hanya dia sendiri yang dongo, tolol, dapat juga diartikan nama orang Ali Dollah
(ALDO) Aloha = Anak Lontenya Haji Dado. Haji Dado adalah nama germo dan rumahnya merupakan satu-satunya tempat lokalisasi di Kota Pinrang (ID) Alor = Anak-anak Lorong
(Gang) (Istilah) Alpina = Ancol Pinggir Danau (IG) Alto = Alena bawang tongeng (Bugis) artinya Hanya dia sendiri yang merasa benar, maksudnya ingin menang sendiri (IG) Ambo = Panggilan untuk Bapak/Kakek
(Bhs. Bugis) (BBG) AMP = Anak Mulang Pekke (Bugis) artinya Anak Baru Gede (IG) Amporo = Anak Muda Pongoro, lihat Pongoro. Dalam arti sebenarnya dalam Bhs. Bugis artinya telur busuk, telur nggak jadi anak ayam waktu dierami induk ayam Anak Belanda = Anak Belakang Daya
(Nama suatu tempat di Makassar) Ana dara = Anak Gadis (BBG) Anak Menteng = Suatu nama komunitas ABG di sekitar Pasar Terong, Makassar
(Anak Jalan Mentimun Tengah) yang tinggal di Jalan Mentimun Tengah Andora = Anak Doraka, berasal dari Bhs. Bugis yang artinya Anak Durhaka (ID) Anggun = Anggota Ragunan, Anak Samping Gunung Angin Mamiri = Aku Ingin Mahasiswa Mirip Rhoma Irama Antasari = Anak Tambak Sari Anti =
(1) Ana dara Tiruan (banci),
(2) Anak Tiri (IG) Anto = Ana dara Toa artinya Anak Gadis Tua (Perawan Tua) (IG) Anton Sakura = Andi Tonro samping kuburan. Nama jalan di Makassar, istilah bagi orang yang tinggal di sekitar Jl. Andi Tonro samping kuburan Apollo’e = Gigit Jari, arti harfiah bersiul (Bhs. Makassar) Apotik Kimia Parma= Anak Pondokan Tidak Kaya Kirimannya Indomie’ji Kasihan, Pasti Rasanya Ma’nyus Ardath = Aku Rela Diperkosa Asal Tidak Hamil, Aku Rela Datang Asal Tidak Hujan Ardi = Aku Rela Ditiduri Ariel Peterpan = Aku Rindu Belaian Luna agar Percintaan ini Terasa Panas (IG) Artis =
(1) Ada Rumah Tidur Sembarang,
(2) Ana rantasa tena siri’na artinya anak jorok tidak ada malunya,
(3) Ana dara tellu sisebbu (Anak Gadis Tiga Seribu). (4) Ada Rupiah Tante Ingin Sepuasnya.
(4 IG) Artis Ibukota = Ada Rumah Tidur Sembarang Ibuku Ngomel Tiada Akhir Ungkapan bagi cewek-cewek yang berlagak kayak cewek cantik, biasanya dipanggil “Artiskoo!!!”, artinya emangnya kamu Artis Asbon =
(1) Asrama Bontoala, Asrama Mahasiswa Pinrang era tahun 1980-an di Kel. Bontoala Makassar (BBG),
(2) Asal Kasbon,
(3) Aku Suka Bondeng (lihat Bondeng) Contoh. Asbon kayak Rani pas nggak buat gue!
(4) Anak Sikulu Botto Ngaseng (Anak Sundala semuanya bau), Ungkapan buat ngeledekin satu geng ABG Contoh: Asbon sekali kalian! (IG) Aspal = Asli Tapi Palsu Aspol = Asrama Polisi Astaganaga = Astagfirullah Astagapituarua = Astagfirullah. Berasal dari Bhs. Bugis Pitu artinya tujuh dan Arua artinya delapan Asu =
(1) Anjing (Bugis-Jawa) (BBG),
(2) Anak Sulawesi,
(3) Anak Sundala (IG) Astuti = Aslinya Tukang Tinro
(Tidur), Aslinya Tukang Tipu Atika =
(1) Ana dara cantik dan ayu,
(2) Ana dara tidak kawin-kawin. Pendamping Vega di Bukan Empat Mata (IG) ATT = Ana dara Teme Tettong (Bugis) artinya Anak Gadis Kencing Berdiri, plesetan merk sepatu berasal dari Bhs. Bugis (ID) Ayam mati kedo-kedo = Ayam Mati yang masih bergoyang. Istilah orang Bugis di Malaysia-
DHE JHE
BA (gelar) = Botak Atas
BAB = Botak Atas Bawah. Istilah buat cowok yang kepalanya
botak dan sudah dikhitan
Baga – Baga Bah = Tolo – Tolo Bah, istilah orang Palopo,
artinya Tolo amat sih luh, ongol
Baim = Baine Imitasi (Makassar) yang artinya Perempuan
Imitasi (Banci) (IG)
Bajigur = Baji–bajiki guru (Baik-baik saja Guru),
Bajingang
Guruku. Saya ambil dari Bhs. Sunda yang artinya minuman yg
terbuat dari Jahe (Bandrek), kalau di Makassar lebih dikenal
dengan nama Sarabba (IG),
Bajiki Dijagguru artinya Bagusnya
kalau dipukul (Istilah org Makassar di Yogya)
Bajiki = Yang benar saja (Bhs. Makassar)
Bakiak = Bau Ketiak
Balala = Rakus
Bale Bolu = Ikan Bolu atau Ikan Bandeng (BBG)
Bali = Friends/teman, Istilah bugis Wajo. Contoh: Vega pole
bali (Dari mana, coy!), tapi pengertian orang Bugis Pinrang-
Sidrap dan Pare, Bali artinya Musuh atau lawan
Bali Bella = Mata-mata, bermuka dua (Bugis Pinrang-Pare-
Sidrap)
Ballo = Tuak Pahit, sejenis minuman keras dari pohon aren
khas Makassar (BBG)
Balotelli = Ballo Tellu Litere (Bugis-Makassar) artinya Ballo
Tiga Liter (IG), lihat Ballo
Bambong = Ungkapan buat remaja yang nggak punya kerjaan
(Pengangguran) atau belum menikah dan nggak punya masa
depan (ID)
Bandung = Bantaeng dekat Gunung, artinya warga yang
tinggal di Kab. Bantaeng Sulsel dekat gunung (Pedalaman)
Bantol = Pabangbangang natolo (Bhs. Makassar) artinya
Tukang emosi (Tempramental) tapi bodoh-bodoh
Basket = Basah Ketek
Batak = Banyak Tagihan Kredit (IG)
Batistuta = Banyak Tingkah Susah Turuti Kata-kata (IG)
Battala = Gemuk, berasal dari Bhs. Makassar, sedangkan Bhs.
Bugis artinya Macommo
Batute = Baru Tumbuh Tete
Bawal = Plesetan dari bawel (IG)
Bawang = Saja, doang (Istilah org Jakarta) (BBG)
Contoh : Ala bawangni itu jampue dettotu namacai punnana
(Bhs. Bugis) yang artinya Ambil saja jambu itu tidak akan
marah punyanya (pemiliknya)
Baygon = Banyak Godaan (IG)
BB = Bau Bembe (Kambing), Bau Badan
BBB = Baga – Bagah Bah (Istilah orang Palopo), lihat Bagah-
Bagah Bah
BCL = Bondeng Cantik Lucu, lihat Bondeng
Becky Tumewu = Becak Yogya Turun melewati turunan (IG)
Bedol = B
ere-bere taddoleng (Bhs. Makassar) yg artinya penis
yg tergantung berayun-ayun. Bedol dari Bhs. Sunda (IG)
Bekas = Bencong Kelas Atas (IG)
Belanda = Belakang Kantor Daerah, Belakang Daya, Belakang
Gajah Mada
Beleng-Beleng = Bodoh-Bodoh (Bugis) (BBG)
Belopa = Belokanna Pa’Baeng-baeng artinya Belokannya
Pa’Baeng-Baeng. Salah satu nama tempat di Makassar.
Ungkapan bagi orang yang lagi naik angkot di Makassar
A: Turun dimana, daeng!
B: Di Belopa
Belle = Bohong, Pabbelleang (Pembohong), Belle’ (Kaleng).
Kata Belle (Bohong) pengucapan akhirannya agak panjang
“Bellee” sedangkan Belle’ (Kaleng) akhirannya diucapkan
Belle’ langsung huruf mati “e’”. Dari bahasa Bugis
Benalu = Benci Tapi Perlu (IG)
Bengngo = Bodoh (Bugis)
Bento = Bembe Toa (Bugis) artinya Kambing Tua (Bandot)
(IG)
Bentoel daging = Kata halus dari Penis (Alat kelamin laki-
laki)
Begal = Di rampok (Dari Bhs. Sunda) atau istilahnya Bencong
Gaul, Bere-Bere Gatal, lihat bere-bere (IG)
Be’ol = Berak
Beras = Beine Rantasa (Makassar) artinya Wanita jorok
Bere-bere = Alat kelamin Pria, berasal dari Bhs. Makassar.
Dalam Bhs. Bugis artinya semut (BBG)
Bere-Bere Cikku = Arti sebenarnya Beri-beri Siku (Bugis).
Ungkapan buat orang yang sudah memberi sesuatu/barang
kepada orang lain tapi tiba-tiba diambil kembali
Bere-Bere Singkulu= Artinya sama dengan bere-bere Sikku
cuma berasal dar Bhs. Makassar
Bereng-bereng = Capung berasal dari Bhs. Makassar
Berkas = Bere-bere dan kasih sayang, lihat bere-bere.
Contohnya: Kawin modal berkas
Betharia Sonata = Berak di celana, Contoh: Anakmu lagi
Betharia Sonata, tuh! (IG)
Bhineka Tunggal Ika= Bibi Nekad Tunggangi Itu Kuda (IG)
Bidosto = Bikin Dosa Baru Tobat
Bimoli = Bibir Monyong Lima Senti
Birang = Betina (ungkapan buat hewan), berhubungan intim
(Ungkapan buat manusia). Contoh: Manu Birang (Ayam
Betina), Mabbirang (Bersenggama)
Birleng = Biring Ledeng (Bugis), artinya Bantaran Kali,
Pinggir Sungai (ID)
Bissa-Bissa Aje = Cuci – cuci kaki, berasal dari Bhs. Bugis
Mabbissa Aje = Mencuci kaki, seperti kebiasaan orang Bugis-
Makassar mencuci kaki terlebih dahulu baru naik ke rumah
panggung agar tangganya tidak kotor.
Biseks = Bibir seksi. Ungkapan juga buat bibir sumbing
Bispit = Bisapi Itu, artinya Bisanya itu. Ungkapan bagi sesuatu
yang tidak mungkin terjadi.
Contoh:
A: Adaki tadi Luna Maya datang kerumahku! (Ada tadi Luna
maya datang kerumahku)
B: Bisanya itu! Atau disingkat Bispit!
Bisu = Bibir Sumbing
BK = Bencongnya Karebosi. Istilah buat Bencong yang
mangkal di Lapangan Sepakbola Karebosi (IG)
BL = Boking Luar
Blok-M = Istilah untuk tempat dugem di Makassar “M Club
Makassar”
BLS GPL = Balas Gak Pake Lama
BM = Box Money (Kotak Uang), plesetan dari Brigade Mobil.
Ungkapan buat Polisi bersepeda motor dgn kotak BM yang
sering menilang pengendara motor dan mobil di jalan, Botol
Music (Salah satu klab malam di Makassar). (IG)
BMW = (1) Body Mengalahkan Wajah, (2) Becak Mewah
BMX = Bibir Monyong dan Sexy, Bodymu Memang Sexy.
Istilah saat jamannya sepeda BMX (ID)
Boboho = Bondeng- Bondeng Hot, artinya berbadan gemuk/
montok tapi bikin horny (hot)
Bo’ Iming = Ungkapan bagi yang orang dijanji sesuatu
kemudian tidak ditepati. Istilah teman gue di Sibolga.
Contoh:
A. Hari ini sudah gajian nggak!
B. Belum!
C. Huu! Bo’Iming katanya gajian hari ini.
Bois = Boros di usia. Ungkapan bagi orang yang kelihatan
masih muda tapi umurnya sudah tua (awet muda) (Misal: Umur
50 wajah 18) (IG)
Bojah = Boros di wajah. Ungkapan bagi orang yang usianya
masih muda tapi wajahnya sudah kelihatan tua (Misal: Umur
18 wajah 50) (IG)
Bojo = Keong, siput berasal dari Bhs. Bugis. Suami (Jawa)
(BBG), Boneng Jontor (IG)
Boker = Botak keren (IG), Berak.
Bokir = Ungkapan bagi orang yang giginya mancung kayak
mas Bokir, Botak Kikir (IG).
Bola = Rumah Contohnya: Bola Aju (Rumah kayu/Panggung),
Bola Batu (Rumah Batu), Bola Mattingka’ (Rumah Bertingkat)
sedangkan arti bola sepak lihat golo (BBG)
Bolong = Hitam keling. Ungkapan bagi orang yang hitam
warna kulitnya, bukan berlubang sebagaimana istilah Jakarta.
Berasal dari Bhs. Bugis, Mabolong atau Malotong = Hitam
(BBG)
Bolton = Bolong Tongen (Bugis) artinya Hitam Benar ,
Bolokeng Tong (Bugis) artinya Ingusan Juga, Bolot Terus
O’on (IG)
Bombe = Ungkapan buat orang yang tidak mau bertegur sapa
atau bermusuhan dengan teman/pacar. Contoh: Ku bombe
mako kalo tidak datangko kerumah! (Aku nggak mau tegur
kamu kalau kamu tidak datang kerumah)
Bondeng = Gemuk, berbadan besar, montok
Boneng = Ungkapan bagi orang yang giginya mancung kayak
mas Boneng
Bori = Pantat, bokong, anus. Berasal dari Bhs. Bugis
Borju = Botto rasa juku. Berasal dari Bhs. Makassar yang
artinya Bau rasa Ikan,
BOS = Bekas Orang Sinting / Syaraf
Bosi = (1) Singkatan Botak Sipolo (Bhs. Bugis), artinya Botak
Setengah, (2) Bosi (Bhs. Bugis) = hujan, busi motor, (3) Bosi
(Bhs. Mandar) = busuk/bau
Bote = (1) Botak tengah, (2) Pembohong, persamaan kata belle
Contohnya: Pabote sekaliko kau!, artinya Pembohong sekali
kamu!
Boy = Botak yolo (depan), berasal dari Bhs. Bugis
Broncong = Brondong Bencong. Buroncong nama salah satu
makanan di Makassar (IG)
Bsc (gelar) = Bekas Sopir Camat (ID)
BTP = Belakang Terminal Panaikang. Terminal lama di
Makassar
BTR = Benci Tapi Rindu (IG)
BTU = Botak Tommi Ulunna artinya Botak juga kepalanya
Bucek = Bondeng Cedikit (IG), lihat Bondeng
Bucok = Bulu Combi Keriting, lihat combi
Bugis = Banyak uang ganti istri
Bulepe = Bule, tapi arti sebenarnya Balepe (Bugis) = Kecoa,
Bulu Kalepa (Bugis) artinya Bulu Ketek
Bupati = Buka Paha Tinggi – Tinggi, Bujangan Kepala Tiga
Buras = Burane Rantasa (Makassar) artinya Laki-laki jorok
Burhanuddin = Buroncong hangat dan ubi dingin, lihat
broncong.
Bush = Busyet habis (IG)
Buto = Alat kelamin Pria, berasal dari bahasa Toraja, Palopo.
Contoh persamaannya: Benazzir Bhuto (Alm) (BBG). Burket
tommi (Makassar) artinya burket juga (IG)
BX = Botak Sexy, Biseks (Hubungan sedarah) (IG)
#DHE JHE
Tidak ada komentar:
Posting Komentar